陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话的。
关于陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈(chén)万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要(yào):主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什(shén)么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意(yì)思(sī)我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈(chén)万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话(huà),主要的意(yì)思是教我要(yào)对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注(zhù)释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的(de)一种(zhǒng)书面语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的(de)书(shū)面语。
下面是我(wǒ)为你带来(lái)的(de)陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)原文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。
选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
阴肖是指哪几个肖2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
阴肖是指哪几个肖 17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师(shī),父(fù)母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要(yào)做一个合阴肖是指哪几个肖格(gé)产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角色(sè)的(de)代表(biǎo)之一,但(dàn)也(yě)有一些(xiē)好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 阴肖是指哪几个肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了