济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 法海无边回头是岸什么意思,法海无边回头是岸的图片

  法海无边(b方差分析英文缩写,方差分析英文翻译iān)回(huí)头是岸什么意(yì)思,法海无(wú)边回头(tóu)是(shì)岸的图片是意思是(shì):佛法宽阔弘大就像大海(hǎi)一样(yàng)无边无际,只有通过佛(fú)教的修(xiū)行(xíng)悟道,才能获(huò)得涅槃(pán)的(de)。

  关于(yú)法海无边回头(tóu)是岸什么意思(sī),法海无边回头是岸的(de)图片以(yǐ)及(jí)法海(hǎi)无边回头(tóu)是岸什么意思,法海(hǎi)无边(biān),回头是岸.什么意思呀,法海(hǎi)无边回头是岸的图片(piàn),法(fǎ)海无涯(yá)回头是(shì)岸,法海无边下(xià)一句等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

法海无边回头是岸(àn)什么意思,法海无边(biān)回头是岸的图(tú)片

  意思是:佛法宽阔弘大就像大海一样无边(biān)无际,只有通过佛教的修行悟道,才能获得涅槃。

  现在常用来(lái)指人只(zhǐ)要(yào)能够回心(xīn)转意,痛改前非,就能改正(zhèng)错误(wù)。

  法海无边(biān):佛教中比喻佛法广大(dà)如大海,无边(biān)无(wú)际。

  回头是岸:回头:悔悟;

  改(gǎi)邪归正。

  指(zhǐ)人只要(yào)回心转意,痛改(gǎi)前非(fēi),就能登(dēng)上“岸”,就可(kě)改正(zhèng)错误。

  后比喻做坏事(shì)的人,只要决心(xīn)悔改,就有出路。

  出处:元·无名氏(shì)《度翠柳》第一折:“世(shì)俗人(rén)没来由,争长竞(jìng)短,你死我活。

  有呵吃些个,有呵穿些(xiē)个(gè)。

  苦海无(wú)边,回头是岸。

  ”译文: 普通人没有原因的会争个你长我短,拼个(gè)你(nǐ)死我活(huó)。

  有的(de)比(bǐ)吃(chī),有的(de)比(bǐ)穿。

  苦海无(wú)边(biān),回头(tóu)是岸(àn)。

  清·李绿园(yuán)《歧路(lù)灯》第六十三回:“世兄果为嫌家伯语重(zhòng),何难回头(tóu)是岸,万不可面从腹(fù)诽(fěi)。

  ”译文:世(shì)兄果然嫌弃(qì)家中(zhōng)伯(bó)父所说的(de)话(huà)比较重,为(wèi)什么很难改过自(zì)新呢,万(wàn)万不可以表面顺从然(rán)而心(xīn)里不(bù)以为(wèi)然(rán)。

  扩展资(zī)料:

  与(yǔ)“法(fǎ)海无边(biān),回头(tóu)是岸”相似(shì)的词(cí)语有:浪子回(huí)头金不(bù)换、迷(mí)途知(zhī)返、改(gǎi)邪归正。

  1、浪子回头金不(bù)换

  出处:现代作家(jiā)张恨水《八十一梦·第32梦》:“有道是浪(làng)子回头金(jīn)不(bù)换。

  ”

  解释:做错了事(shì)的人(rén)回头(tóu)是(shì)岸了(le)这个很是珍(zhēn)贵,即(jí)使拿(ná)金子去做交(jiāo)换也不坏,指不走正道的(de)人改邪(xié)归正后极其可贵(guì)。

  也是用来比拟社方差分析英文缩写,方差分析英文翻译会上一些(xiē)失足(zú)男女青年洗(xǐ)心革面、幡然悔悟的一句名言。

  2、迷途知(zhī)返

  出处:西晋.陈寿《三国(guó)志·魏志·袁术传》:“以身(shēn)试祸,岂不痛哉!若迷而(ér)知反,尚可以免。

  ”译文:试(shì)着(zhe)亲身去做触犯法(fǎ)律的事,难道不令人痛(tòng)心吗!如(rú)果发现(xiàn)错了(le)就改正,还(hái)可以避(bì)免。

  解(jiě)释:迷途(tú):迷失道(dào)路;

  返:回来。

  迷(mí)了路(lù)知(zhī)道回来。

  比喻发觉自己犯(fàn)了错误,知道(dào)改(gǎi)正。

  3、改邪归正

  出处:明·施耐庵《水(shuǐ)浒全传》第九十(shí)一回:“将军弃邪归(guī)正,与宋某等同替(tì)国(guó)家(jiā)出(chū)力,朝廷(tíng)自当重用。

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

  ”译文:将军抛弃邪恶归顺正义,与宋某(mǒu)等人一起为国家出力,朝廷自(zì)然会重用(yòng)。

  解释:邪:不正(zhèng)当、不正派;

  归:回到。

  从(cóng)邪路(lù)上回到正路上来,不再(zài)做坏事。

什么海没有边?脑筋急转(zhuǎn)弯?

  因(yīn)为(wèi)法海无边(biān)。

  法海(hǎi)无边:佛教中比烂猜(cāi)喻(yù)佛法广大如大海,无边(biān)无际。

  出(chū)处:元·无(wú)名氏《度翠(cuì)柳》第一(yī)折:“世俗人(rén)没(méi)来由,争(zhēng)长竞(jìng)短,你死我活。

  有呵吃(chī)些个,有呵(hē)穿些(xiē)个(gè)。

  苦海无(wú)边,回头是(shì)岸。

  ”

  译文: 普通(tōng)人没有仔历拍(pāi)原因的会争(zhēng)个你长我短(duǎn),拼个你死我活。

  有的比吃,有的比穿(chuān)。

  苦(kǔ)海无边,回头(tóu)是岸。

  扩展资(zī)料:

  与“法(fǎ)海无边,回(huí)头是(shì)岸”相(xiāng)似的词语(yǔ)有:浪子回头金不(bù)换(huàn)、迷(mí)途知返(fǎn)、改邪归正。

  浪子回头金不换(huàn)

  出处:现(xiàn)代(dài)作(zuò)家张恨水《八十一(yī)梦·第32梦》:“有道是浪(làng)子回头(tóu)金不换。

  ”

  解(jiě)释(shì):做错(cuò)了事的(de)人回头是岸(àn)了这个很(hěn)是珍(zhēn)贵,即(jí)使拿(ná)金子去(qù)做交换也不坏,指不走正道的人改邪归正后极其可贵。

  也(yě)是(shì)用来比拟社会上(shàng)一些失足男女青年洗心革(gé)面、幡(fān)然悔悟念(niàn)羡(xiàn)的一句名言。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=