王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)的。
关于(yú)王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君(jūn)王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出(chū)自(zì)《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首(shǒu)激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现了(le)秦国军民团(tuán)结互(hù)助(zhù)、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的(de)形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
<碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗p> 君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目(mù)标。《秦风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。
王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作(zuò)!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳(shang)。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣穿?碳酸银是不是沉淀 碳酸银在水中是沉淀吗与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
扩展(zhǎn)资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌(gē)。
全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运(yùn)人爱国主(zhǔ)义精神的反映(yìng)。
由(yóu)于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。
于是一举击退了吴兵。
诗共(gòng)三章(zhāng),采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。
每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不(bù)意味(wèi)简单的、机械的(de)重复,而是(shì)不(bù)断递(dì)进,有所发展的。
如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。
二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是(shì)起的(de)意思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔赴(fù)前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了