王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译以及(jí)王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)读(dú)音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意(yì)思是女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该(gāi)句(jù)出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去交女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作战,修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(z女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作hàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代(dài)第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神(shén)。
全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将(jiāng)士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临(lín)城下之际,以大局为重,与周王(wáng)室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕(xié)行!
译文
谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料(liào):
这(zhè)首(shǒu)诗充满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当(dāng)是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定公四年(公(gōng)元前(qián)506年),吴国军队(duì)攻陷(xiàn)楚国的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形式(shì)颤梁(liáng)。
每一章句数、字数(shù)相等,但结构(gòu)的(de)相同(tóng)并不意味简单的(de)、机(jī)械的重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的(de)敌人(rén)。
二章结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句(jù)“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士们(men)将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 女人出国能干什么工作,女人出国打工都有什么工作
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了