<猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方/p>
无异于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)不符合使用(yòng)资源理(lǐ)念的。关(guān)于无异(yì)于饮鸠止渴以及无(wú)异于(yú)饮鸠(jiū)止渴,饮(yǐn)鸠止渴(kě)能(néng)到达意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们(men),饮鸠(jiū)止渴不可取(qǔ),饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等(děng)问(wèn)题,农(nóng)商网将为你收拾(shí)以下的日子常识:
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一(yī)个(gè)寓言故事。最(zuì)早出(chū)自(zì)于(yú)希腊《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡(jī)蛋,不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡(jī)与其(qí)他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心眼前(qián)的(de)优点而不管长(zhǎng)远(yuǎn)利益(yì)。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使用资(zī)源理(lǐ)念。
饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴会损(sǔn)坏鸡的繁衍,不利于(yú)可持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资(zī)源理念。
合理使用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资(zī)源的(de)特色(sè)发(fā)挥其最(zuì)大(dà)的使用价(jià)值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了(le)要(yào)得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前的优点而不管长远利益(yì)。
该(gāi)成语为连动式(shì)结构,含(hán)贬义,在句中一般作谓语、宾(bīn)语、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻(fān)译:
1. 滥伐(fá)树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结(jié)构(gòu):
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose 猎德村一人分了多少钱,猎德村多少钱一方that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了