济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及(jí)二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注释(shì)及(jí)翻(fān)译(yì),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)注释及原文等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一(yī)篇文(wén)章,主要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓(yù)言故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了(le)文言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木上盘(pán)旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文(wén):某人(rén)的花园里(lǐ)有一株(zhū)很(hěn)古老的树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上(shàng),两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊仍然(rán)在树上对(duì)叫(jiào),好似(shì)在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来(lái),发(fā)出“咯(gē)咯(gē)”衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢的(de)声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起来,好像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了(le)三(sān)圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救(jiù)友文言文翻译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人(rén)的花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢喜鹊(què)在巢上来回地飞,不停地鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然(rán)有两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有(yǒu)什(shén)么事(shì)要(yào)说。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并(bìng)吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来(lái)做援兵(bīng)的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖(gài)二(èr)鹊招鹳(guàn)援友(yǒu)也。

  赏析(xī):

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义(yì),连(lián)动物(wù)都(dōu)如(rú)此,我们人类岂能无情无义(yì)。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽(jǐn)自己所(suǒ)能帮助(zhù)他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就要善于借助外(wài)部力量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 衣服为什么晾完会臭,衣服为什么晾完会臭呢

评论

5+2=