于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹(cá伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月o)州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。
关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民(mín),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月不责盗古文翻(fān)译
于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿子。
于令仪不责盗文言文翻译(yì)曹州于令仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子。
令仪对他说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼(bī)的。
”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了。
”令仪按照他要求的数目给了他。
小偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担(dān)心(xīn)你被人盘问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼(zéi)感到十分惭(cán)愧(kuì),最后成为良(liáng)民。
乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。
于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的(de)儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于效(xiào),后来(lái)都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于令仪不责盗原文曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。
既去(qù),复伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十千(qiān)以(yǐ)归(guī),恐为人(rén)所诘。
”留(liú)之,至(zhì)明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹南(nán)令(lìng)族。
于令仪不责盗翻(fān)译
魏国有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的(de)商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻居的小孩(hái)。
于(yú)令仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一向很(hěn)少(shǎo)做错(cuò)事,有什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令仪依照他的要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留(liú)下钱财(cái),到了明天再(zài)拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。
邻居(jū)乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪诲人》
原文(wén):《于令仪诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室(shì),诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗(dào)大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 伊朗打工一个月多少钱,伊朗工资多少钱一个月
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了