司(sī)马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原文(wén)是司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不(bù)如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);(司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于心为(wèi)止的。
关于司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译及(jí)原文以及司马光好学文言文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译阅(yuè)读答(dá)案(àn),司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文,司马光好学文(wén)言文翻译启示,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文
司(sī)马光幼(yòu)年(nián)时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止。
(因(yīn)为(wèi))读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
《司马光好学》翻译司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;
(司(sī)马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到能(néng)够(gòu)背(bèi)的烂(làn)熟于心为止。
(因为)读书时(shí)下的(de)工夫多,收获(huò)大(dà),(所以(yǐ))他所精读和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不忘。
司马光曾经说(shuō):“ 读书(shū)不能不(bù)背诵(sòng),当你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟(yín)咏(yǒng)读过的(de)文章,想想(xiǎng)它的意思(sī),收获就会非常大(dà)! ”
《司马光好学》原文司(sī)马温公(gōng)幼时,患记问不若人。
群(qún)居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);
独下帷绝编(biān),迨能倍(bèi)诵乃止。
用(yòng)力多者收功远,其所(suǒ)精诵(sòng),乃终身不忘也。
温公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。
或(huò)在马(mǎ)上,或中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。
”(选自朱熹(xī)编辑(jí)的《三朝名臣言(yán)行录》)
《司马(mǎ)光好学》文言文翻(fān)译及注释是(shì)什么
一、《山宴(yàn)司马光苏修是什么意思,苏修是什么意思好(hǎo)学》文言文翻译
司(sī)马(mǎ)光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力(lì)不如(rú)别(bié)人。
大(dà)家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休息。
司马(mǎ)光却独(dú)自留下(xià)来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,直到(dào)能够熟练地(dì)背(bèi)诵为止。
下工(gōng)夫(fū)多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的(de)文章,就能够终生(shēng)不忘。
司(sī)马光曾经说(shuō):“读(dú)书不能不背诵,有时(shí)在骑马赶(gǎn)路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉(jué)的时候,吟诵学(xué)过的文章,思(sī)考它(tā)的(de)含(hán)义(yì),收获就会非常大。
”
二(èr)、《司马(mǎ)光好学》注释
司马温公:即司(sī)马光(guāng),他(tā)死后被追赠为温国(guó)公。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等(děng)到(dào)。
倍诵:背诵(sòng)。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半夜。
司马光(guāng)的其(qí)他故(gù)事(shì)
1、制警枕
司马光退居洛阳(yáng)的时候(hòu),着手写《资治通鉴(jiàn)苏修是什么意思,苏修是什么意思》,他用(yòng)圆(yuán)木做了(le)一个枕头,取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在时(shí)刻警惕自己不(bù)要贪睡。
头(tóu)枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。
惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继(jì)续握笔写(xiě)书。
2、卖马(mǎ)
司马光在(zài)年老的时候,日(rì)子过得比较紧。
有一次,家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑(qí)——一匹老马牵(qiān)到市场上卖掉。
老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。
”
老兵私(sī)下笑(xiào)他迂(yū)腐,却不(bù)能理解他对人(rén)诚实的用心。
司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在(zài)一般人看来(lái),简直(zhí)是(shì)不可思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了