济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释蒙古女人为什么不能碰(shì),于令仪不责盗古文翻译以及(jí)于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格(gé)特点等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了(le)。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他(tā)回(huí)来,盗(dào)贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有名的(de)儒(rú)士来教导他(tā)们他的儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一带的(de)名(míng)门望(wàng)族。

于(yú)令仪(yí)不责盗原(yuán)文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去(qù),复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗(dào)大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚(hòu)不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中(zhōng)行窃,被他(tā)的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错(cuò)事(shì),有什么苦衷要(yào)做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他(tā)的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕你(nǐ)会(huì)被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天(tiān)再拿走蒙古女人为什么不能碰

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良的(de)人(rén)。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜(yè)负(fù)十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=