济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释

周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译(yì)

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈(liè)的(de)批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志(zhì),何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾(céng)说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我看(周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十(shí)多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给(gěi)衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到(dào)他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释

评论

5+2=