秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断是(shì)倒装句中的(de)状语后置句的。
关(guān)于(yú)秋以为期句式特(tè)点,秋以为期(qī)句式判断以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)及翻译,秋以为(wèi)期(qī)句式结(jié)构等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别tyle="text-align: center;">
秋以为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判断
倒装句中的状语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是(shì)“以”的(de)宾语,正常(cháng)语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要(yào)生怨气,以秋天为(wèi)期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容(róng)词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生(shēng)活(形容词(cí)作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。
匪来贸丝(sī),来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期。
翻译(yì)
憨(hān)厚农(nóng)家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘(qiū)情依依。
不是我愿误佳期,你无(wú)媒人失礼仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚(yì)名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我(wǒ)愆(qiān)期,子(zi)无(wú)良媒(méi)。
将子无(wú)怒(nù),疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别秋(qiū)以为期。
”
译文(wén):并非我要拖延约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要(yào)生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真(zhēn)地述说(shuō)了其情变经(jīng)历和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活(huó)写喊盯(dīng)照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情(qíng)为主(zhǔ),所叙的故事也(yě)还不够完整细(xì)致,但它(tā)已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反映出(chū)来(lái),抒情叙(xù)事融为一(yī)体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首诗已初步具(jù)备中国(guó)式的叙(xù)事(shì)诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了