陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父(fù)亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父(fù)母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色(sè)的(de)代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文的(de)翻译,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言(yá你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思n)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全(quán)明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意(yì)思(sī)是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中(zhōng)重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下(xià)面是(shì)我为你带来的陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸戒(jiè)于(yú)床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(f你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思ù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的(de).意(yì)思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第(dì)一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上(shàng)印下(xià)深深(shēn)的烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父(fù)母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类(lèi)反(fǎn)面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 你在教我做事啊是什么意思,你在教我做事啊是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了