陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不听我的话(huà),这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要的意(yì)思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明(míng)白(bái),具(jù),都。
大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时(shí)期的(de)口语(yǔ)为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的书面语。
下(xià)面是(shì)我为你带来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的(de)父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的(de)儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会(huì)在孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印(yìn),所以(yǐ)说,作为父母千万(wàn)要(yào)做一(yī)个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子走歪(wāi)道的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训(xùn)话的(de)。
关(guān)于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈(c夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物hén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说(s夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物huō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明(míng)白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而(ér)形成的(de)书面语。
下面是(shì)我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的(de)意思(sī)我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子的(de)第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作(zuò)为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们(men)懂(dǒng)得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 夜鹭是几级保护动物,夜游鸟是几级保护动物
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了