济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释(shì)是本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事(shì),固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉(zāi),舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使(shǐ)五(wǔ)尺之(zhī)童适(shì)市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说(shuō)您实(shí)行仁(rén)政(zhèng),愿意接受(shòu)一(yī)处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒(tú)几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官(guān)的人干(gàn)的(de)事,有当百姓的(de)人干的(de)事(shì)。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天(tiān)下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统(tǒng)治(zhì);

  被人统(tǒng)治(zhì)的人(rén)供养别人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即(jí)使(shǐ)想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕(gēng)种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化(huà),便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归附(fù),使(shǐ)他(tā)们正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下找到贤(xián)人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的(de),为天(tiān)下找到贤人却(què)很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治(zhì)理下(xià),难(nán)道不(bù)要费心思吗(ma)?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会(huì)不同,国(guó)都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集(jí)去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一(yī)致(zhì),是物品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍(bèi)到五(wǔ)倍(bèi),有的相差(chà)十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱,人们难道(dào)会去做(zuò)精(jīng)细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干(gàn)弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要求,划(huà)给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到(dào)滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业,同时也(yě)从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市(shì)场货(huò)物交换(huàn)的重要作用,并对(duì)物价方(fāng)面(miàn)有较深(shēn)入的(de)研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解和实(shí)践(jiàn)活(huó)动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育(yù)家,战国(guó)时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并(bìng)发扬(yáng)了(le)孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文

  有(yǒu)劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来(lái)耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食(shí),页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良(liáng)的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原来所学(xué)的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的(de)确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上(shàng)不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;被人(rén)统治的人供养别人(rén),劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼统治(zhì)别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的(de)古(gǔ)圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年(nián)到(dào)公元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物(wù)之一,地位(wèi)仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵(guì)君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 劲仔深海小鱼是什么鱼做的,劲仔小鱼是海鱼还是淡水鱼

评论

5+2=