于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译
于令仪不责(zé)盗大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的(de)儿子。
于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)曹州于(yú)令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。
一天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗。
于令仪(yí)的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。
<大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物p> 令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。”问(wèn)他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买食(shí)物(wù)及衣服了。
”令仪按(àn)照他要(yào)求的数目给(gěi)了他(tā)。
小偷刚一(yī)走(zǒu),令(lìng)仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担(dān)心你被人盘问。
”留到(dào)天亮才打发他走。
盗(dào)贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良民。
乡里的(de)人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。
于(yú)令(lìng)仪挑选(xuǎn)出一(yī)些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂大肖指哪几个生肖,大肖指哪几个生肖动物(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了(le)进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的名(míng)门望族。
于令仪不责盗原文曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一(yī)夕,盗入其家(jiā),诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍(shě)子(zi)也(yě)。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳。
”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”于令仪如(rú)其所言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。
有天晚上,一(yī)名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就行了。
”于令(lìng)仪依照(zhào)他(tā)的要(yào)求给了他(tā)。
小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。
”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。
邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人(rén)。
扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)
《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令(lìng)仪诲人》
宋代(dài):王辟之
曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”如其欲与之(zhī)。
既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善(shàn)士。
君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了