济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号

0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话的。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈(chén)万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教(jiào)育(yù)你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。

  大要(yào):主(zhǔ)要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文言文(wén)注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文是中国古代(dài)的一(yī)种书(shū)面语言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时期(qī)的口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。

  下面是我为你带来(lái)的陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万(wàn)年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全(quán),都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色(sè)的(de)代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。

  陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于(yú)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以(yǐ)及(jí)陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要(0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司要奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要(yào)。

  杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译(yì)

     文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包(bāo)括(kuò)以先秦时期的口语为(wèi)基(jī)础而(ér)形成的书(shū)面(miàn)语。

  下(xià)面是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都(dōu)知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万(wàn)年于是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要(yào);主要的(de)意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是(shì)孩子(zi)的(de)第一(yī)任(rèn)老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的代表之一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号

评论

5+2=