二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的寓(yù)言故事的。
关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn),二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译(yì),二鹊救友狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现文(wén)言文翻译注释及(jí)原文等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)
《二鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言故事。下面整理了文言文(wén)翻译及注释。
《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》文言(yán)文翻译某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。
群(qún)鹊见而(ér)噪,若有所诉。
鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。
鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。
群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且谢(xiè)也。
盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。
译文:某人的花园里有一株很古老的树(shù),喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天(tiān),一(yī)只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在(zài)树上对叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样(yàng),不一会儿又扬(yáng)长而(ér)去。
可是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊(què)像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要(yào)说。
鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出(chū)一条赤(chì)练蛇并吞了下去(qù)。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝(zhù),并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。
原(yuán)来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救(jiù)朋友(yǒu)的啊!
注(zhù)释1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是(shì)。
4.顷之:在(zài)原文中等(děng)同(tóng)"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(名作动)
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑巢(名(míng)作动)
10.俄(é)而:一会
11.尾(wěi):在后(hòu)面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发(fā)出
二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译是什么?
二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译(yì)如下:
在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型(xíng)马上就要孵(fū)出小喜鹊了(le)。
一(yī)天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上(shàng)。
忽然(rán)有两只喜鹊在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一样,然后便飞(fēi)走了。
过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面(miàn)。
其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么(me)事要说。
鹳再次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊(què)的(de)请求。
鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一(yī)条赤蛇(shé)并吞了下去。
喜鹊们欢呼(hū)飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在庆(qìng)祝,并且向(xiàng)鹳(guàn)致(zhì)谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的(de)。
二鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。
一日,鹊徊翔(xián狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现g)其上,悲鸣(míng)不已。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。
鹳于(yú)古木和(hé)猜上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。
群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且(qiě)谢也。
盖二鹊(què)招鹳援友也(yě)。
赏(shǎng)析:
动物(wù)世界里(lǐ)的亲情也同样让人(rén)感动,本文(wén)中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊(què)请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之”。
动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动物都如此,我们(men)人(rén)类岂能无情无义(yì)。
所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱。
当(dāng)问题超出自己能(néng)力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助(zhù)外部力(lì)量加(jiā)以解决,要学(xué)会求助。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了