济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方

彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)以及文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行(xíng)古(gǔ)文,许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉(yān)。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方百工(gōng)交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之(zhī),是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治(zhì)理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然(rán)后才穿衣(yī)服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活(huó)儿(ér)本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备(bèi),如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教(jiào)化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人与人之(zhī)间(jiān)应有的关(guān)系的道理教给百姓:父(fù)子之间(jiān)有骨肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋(péng)友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他(tā)们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人是容(róng)易的,为(wèi)天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却(què)不事(shì)事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会(huì)不(bù)同,国(guó)都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的(de)相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列(liè)等同起(qǐ)来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和(hé)制作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的(de)要求,划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土地(dì),经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的(de)核(hé)心是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到(dào)市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独(dú)到的农(nóng)家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会和(hé)农业思想(xiǎng)模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(yú)(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治于人(rén);治(zhì)于人者食人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住处(chù)做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物,一(yī)面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤(shāng)害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的(de)人千的(de)事,有(yǒu)当(dāng)百姓(xìng)的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下(xià)的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住宅。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为(wèi)的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元(yuán)前(qián)289年(nián)),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(guó)(今(jīn)山(shān)东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期(qī)著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物(wù)之一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 彩礼可以转账吗,彩礼一般用什么方式给女方

评论

5+2=