屈打成招的(de)屈是什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)是屈打成(chéng)招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈打成招的屈是什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语(yǔ)以及屈打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈打成(chéng)招 释义,屈打成招文言文字(zì)词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么(me)类型的(de)短语
屈打(dǎ)成招的屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人(rén)委屈地冤枉认罪文章真实身高,文章个人资料简介。
屈打成招出自(zì)元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把姐姐拖到(dào)宫中,三(sān)推(tuī)六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈(qū)打成招的意思是清白无罪的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词(cí):不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不文章真实身高,文章个人资料简介打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文典(diǎn)故:刘(l文章真实身高,文章个人资料简介iú)拟山家失金钏(chuàn),掠问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服(fú)、形(xíng)状(zhuàng),求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽(hū)承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家(jiā)四十(shí)年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍矣。
此钏(chuàn)非夫(fū)人不能检点杂(zá)物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴(nú)已无完(wán)肤矣。
拟(nǐ)山终(zhōng)生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之曰(yuē):“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未(wèi)尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山(shān)家(jiā)丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑(xíng)拷打小(xiǎo)女奴(nú),小女奴只(zhǐ)好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了打(dǎ)着(zhe)鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女(nǚ)奴那打鼓人的(de)衣着长相,去找了半天都没有找到(dào),于是又拷问这个女奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶(dǐng)上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在(zài)你家住了(le)四十(shí)年,从来也不(bù)愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看(kàn)不下(xià)去了。
那个(gè)金镯子是不是(shì)你夫人找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小(xiǎo)女奴此(cǐ)时已(yǐ)经被打得体无完肤(fū)了。
刘拟山(因为(wèi)这(zhè)件(jiàn)事)终生愧疚后悔,常常对自(zì)己说:“时时(shí)难免有(yǒu)这种事,怎么能处处有这样(yàng)的狐(hú)狸?”因此他当官二十(shí)多年,审(shěn)理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思(sī)
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认有(yǒu)罪。
成语(yǔ)出处: 元·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到(dào)官(guān)中,三推(tuī)六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄(nòng)清楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤(yuān)
屈打成招的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿去(qù)死,也不(bù)屈从以(yǐ)大义(yì)拒敌,宁死不屈让团(tuán)物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉(yù)章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语(yǔ)
成(chéng)语结构: 复杂(zá)式(shì)成语
产(chǎn)生年代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打不过招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注(zhù)意: 屈(qū),不能写作(zuò)“曲(qū)”。
歇(xiē)后语(yǔ): 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了