相(xiāng)委而(ér)去的委(wěi)的古义和(hé)今义(yì)是什么,相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义各(gè)是什么(me)是(shì)“相委而去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关(guān)于相委而去的(de)委的古义和今义是什么(me),相委而去的委的古义和今义各是什么以(yǐ)及相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的(de)古义和今义分别是(shì)什么(me),相委而去的委的古义和今义各(gè)是(shì)什么,相委而去(qù)的委的(de)古今异义(yì),相(xiāng)委而去的委在古文中(zhōng)的意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
相委而(ér)去的委(wěi)的(de)古义和今义(yì)是什(shén)么(me),相(xiāng)委而去的委的(de)古(gǔ)义和今(jīn)义各是(shì)什(shén)么
“相委而去”的(de)“委”古义是(shì):丢下,舍(shě)弃,抛弃。
今义是(shì):1、任,派,把(bǎ)事交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确实(shí)。
8、无精打采,不(bù)振(zhèn)作。
“相委(wěi)而(ér)去”出(chū)自《陈(chén)太丘与友(yǒu)期》,原文(wén):陈太丘与友期行,期日中。
过中(zhōng)不至,太丘舍去,去后乃至(zhì)。
元方(fāng)时(shí)年(nián)七岁,门外戏(xì)。
客(kè)问元方:“尊君在(zài)不(bù)?”答(dá)曰:“待君久不至,已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人期行,相委而去。
”元方(fāng)曰:“君(jūn)与家君期日中。
日中不至,则(zé)是无(wú)信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车引之。
元方(fāng)入(rù)门不(bù)顾。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝文(wén)学家刘义(yì)庆的作品,也(yě)作《陈太丘与友期行》,出(chū)自(zì)《世说新语》。
记述了(le)陈(chén)元方与来客(kè)对话时的场景,告诫人们(men)办事要讲诚信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了陈元方维(wéi)护(hù)父亲尊严的责任感和无(wú)畏精(jīng)神。
相委而去(qù)的委(wěi)的古义(yì)和今义(yì)
“相委(wěi)而去”的“委(wěi)”埋(mái)念卜古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给人办。
2、抛弃(qì),舍(shě)弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲(qū)折3千克是多少斤 1千克是一斤吗。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实(shí)。
8、无精打(dǎ)采(cǎi),不振作。
“相(xiāng)委而去”出自(zì)《陈太丘与友期(qī)》,原文:
陈太丘与友期行,期日中(zhōng)。
过(guò)中不至,太(tài)丘舍去(qù),去(qù)后乃至。
元方(fāng)时年七岁,门外戏。
客问元(yuán)方:“尊君在不(bù)?”答曰:“3千克是多少斤 1千克是一斤吗待(dài)君久(jiǔ)不至(zhì),已去。
”友弯(wān)穗(suì)人便(biàn)怒曰:高闷“非人(rén)哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与(yǔ)家君期日(rì)中。
日中不至,则是无信(xìn);对子(zi)骂父,则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下(xià)车引(yǐn)之(zhī)。
元方(fāng)入(rù)门不(bù)顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述了陈(chén)元方与(yǔ)来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要(yào)方正。
同(tóng)时(shí)赞扬了陈元方维护父(fù)亲(qīn)尊严的责任(rèn)感和无畏精神。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了