济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

希思黎什么档次的品牌,希思黎和雅诗兰黛哪个档次高

希思黎什么档次的品牌,希思黎和雅诗兰黛哪个档次高 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释(shì)以及文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许希思黎什么档次的品牌,希思黎和雅诗兰黛哪个档次高#ff0000; line-height: 24px;'>希思黎什么档次的品牌,希思黎和雅诗兰黛哪个档次高(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治(zhì)于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住(zhù)所做(zuò)您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的(de)政治主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做(zuò)圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的(de)仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那(nà)末(mò)治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人(rén)被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓得(dé)以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧(yáo)又(yòu)为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内(nèi)外之别(bié),长(zhǎng)幼(yòu)之(zhī)间有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋(péng)友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们(men),对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教(jiào)导别(bié)人向(xiàng)善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下(xià)找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别人是容易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来(lái)形容!舜(shùn)真(zhēn)是个(gè)得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下,难道(dào)不要(yào)费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺(shùn)从许子(zi)的学说(shuō),市价就不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也(yě)没(méi)有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列(liè)等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道会去做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便(biàn)是(shì)彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国(guó)家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求(qiú),划给他一(yī)块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及(jí)弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对不劳而(ér)食。

  他以农事(shì)为主业,同时也(yě)从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产(chǎn),他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交换的重(zhòng)要作用(yòng),并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和(hé)实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名轲,字子(zi)舆(yú)(待(dài)考,一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名(míng)思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思(sī)想(xiǎng),成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈(liè)山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三(sān)过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃(qì)了他原(yuán)来所学(xué)的(de)东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人(rén)奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用如动词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国(guó)时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之一(yī),地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻(qīng)的思想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 希思黎什么档次的品牌,希思黎和雅诗兰黛哪个档次高

评论

5+2=