无功不受禄(lù)什么意思(sī),无功不受(shòu)禄下一句该(gāi)怎(zěn)么(me)回(huí)答对方(fāng)是(sh昆明市属于几线城市,云南最好三个城市ì)“无功不(bù)受(shòu)禄”下一句(jù)是无德不受宠,意思是(shì)指没有建(jiàn)立功(gōng)劳(láo),就不可无故接受(shòu)俸禄的。
关于(yú)无(wú)功不(bù)受禄什么意思,无功不受禄(lù)下一(yī)句该怎么回答对方以及无功不受禄什么意思,女孩(hái)说无(wú)功不受禄如何高(gāo)情商(shāng)回复,无功不受禄(lù)下一句(jù)该怎么回答对方,无功不受禄下(xià)一句该(gāi)怎么回答他,无功不受禄下一(yī)句(jù)该怎么回答呢(ne)等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
无功不(bù)受禄什么(me)意思(sī),无功不受禄下(xià)一句该怎么(me)回答对方(fāng)
“无功不受禄”下一句是无德不受宠(chǒng),意思(sī)是指(zhǐ)没有建(jiàn)立功(gōng)劳,就不(bù)可无故接(j昆明市属于几线城市,云南最好三个城市iē)受(shòu)俸禄。
也泛(fàn)指对(duì)人没有好处,就(jiù)不可接受人家的馈赠(zèng)或优待。
出(chū)自(zì)战国列御寇《列子》。
“无功不受禄(lù)”典故:曾子穿(chuān)着破(pò)旧的衣(yī)裳在地里(lǐ)耕种。
鲁(lǔ)国的国君(jūn)派人到他(tā)那里(lǐ)去(qù)封(fēng)赠他一座城镇。
说:“请用这(zhè)座城(chéng)镇的(de)收入,修饰一下你的服装。
”曾子没有接受,反(fǎn)复几次,曾子还是不(bù)肯接受(shòu)。
派来的人说:“先生(shēng)不是(shì)有求于国(guó)君,完(wán)全是国君自(zì)己封(fēng)赠给(gěi)你的,为什么不肯接受呢?”曾(céng)子(zi)说:“我听说过,接(jiē)受了(le)人(rén)家赠送的东西(xī),就(jiù)怕(pà)得罪人家;
给(gěi)人家东西的(de)人(rén)免不了要露(lù)高(gāo)傲。
纵然鲁(lǔ)君赠(zèng)送(sòng)我采邑,不(bù)骄横地待我,我又怎么能不(bù)怕得罪他呢?”最终(zhōng)曾子还是没(méi)有接(jiē)受。
孔子知道了这件事,说:“曾参的话是足以保全他的气节(jié)的。
”
无功不受禄什么意思(sī) 下一句是(shì)什(shén)么(me)
“无功不(bù)受禄”出自战国列御寇《列子》,下一(yī)句是“无德不受宠”。
意(yì)思是指没有建立功劳,就不凯毕可无故接受俸禄(lù)。
也泛指对(duì)人(rén)没(méi)有(yǒu)好处,就(jiù)不(bù)可(kě)接受人家的馈赠或优待。
“颂(sòng)并无功不受禄”典故
曾子(zi)穿着破旧的衣裳在地(dì)里(lǐ)耕种。
鲁国的(de)国君派(pài)人(rén)到他那(nà)里(lǐ)去封赠(zèng)他一座城镇。
说(shuō):“请用这座城镇的收入,修野(yě)孙迹饰一(yī)下你的服装。
”曾子没(méi)有接受,反复(fù)几次,曾子还是不肯接受。
派来的人说:“先生不是有求于(yú)国君,完(wán)全(quán)是(shì)国(guó)君自己封(fēng)赠给(gěi)你昆明市属于几线城市,云南最好三个城市的,为什(shén)么(me)不肯接(jiē)受呢?”
曾子说:“我听(tīng)说过(guò),接(jiē)受了人家赠(zèng)送(sòng)的东(dōng)西,就怕得罪(zuì)人家;给人(rén)家东西(xī)的人免不了(le)要露点(diǎn)高傲(ào)。
纵然(rán)鲁(lǔ)君赠送(sòng)我采邑,不骄横地待我,我又(yòu)怎么(me)能不怕(pà)得(dé)罪他呢?”最终(zhōng)曾子还是(shì)没有接受。
孔子(zi)知(zhī)道了这(zhè)件(jiàn)事,说:“曾参的话是足以保全他的气节的。
”
“无功不受禄,无德不受(shòu)宠。
”意(yì)思(sī):没有功劳(láo)就(jiù)不能得到(dào)报酬(chóu),没有好的品(pǐn)德就不(bù)能得到宠爱。
列子简介(jiè)
列(liè)子(大约公元前450年—公元du前375年即战国年间(jiān),享年75岁),战国前期(qī)道家代表(biǎo)人(rén)物。
名寇,又(yòu)名御寇,华夏族,周朝郑国圃田(tián)人(rén),古帝王(wáng)列山氏之(zhī)后。
先秦天(tiān)下十豪之(zhī)一(yī),著名的道学者、思想家(jiā)、哲学(xué)家、文(wén)学(xué)家、教育家。
列子(zi)是老子和(hé)庄子之外的又(yòu)一位(wèi)道家思(sī)想代表人物,与郑缪公同时。
其(qí)学本于黄帝老子,主张清静无为。
列子对(duì)后世哲学、美学、文学、科(kē)技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。
著有《列子(zi)》,其(qí)学说本于(yú)黄帝老子,归同于(yú)老、庄(zhuāng)。
创立了(le)先秦哲学学派贵(guì)虚学派(列子学)。
是介于老子与庄子之间道家学派承前启(qǐ)后的重要传承人物。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了