关于秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式判断以及秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期(qī)句式(shì)判(pàn)断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期(qī)句式(shì)结构等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装句(jù)中(zhōng)的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气,以(yǐ)秋(qiū)天为期(我等你)。
氓的词类活(huó)用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经(jīng)常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词(cí))
穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 ⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhu穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼ān)一,有二(èr)心(数词作动词)
氓节(jié)选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇(qí)水西,到了(le)顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋(qiū)天到了(le)来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民(mín)间(jiān)歌谣(yáo),以一(yī)个女子之口(kǒu),率真(zhēn)地(dì)述说了其情变(biàn)经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画卷的(de)鲜活写喊盯(dīng)照,也为后人留(liú)下了当时风俗民情的(de)宝贵资料。
诗中虽(suī)以(yǐ)抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它(tā)已(yǐ)将女主人公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映出(chū)来,抒情叙事融为一(yī)体,时而(ér)滚渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁。
就这(zhè)些方面说(shuō),这首(shǒu)诗已初步具备(bèi)中(zhōng)国式的叙事诗的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了