于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译是(shì)于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)卒为良民(mín),于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格(gé)特点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。一天晚(wǎn)上(shàng)有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译曹州于令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。
一天晚上有人到他(tā)家行盗。
于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及(jí)衣服(fú)了。
”令仪(yí)按照(zhào)他要求的数目给了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。
”留到天亮才打发他(tā)走(zǒu)。
盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为良民。
乡里的人们(men),都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士。
于令仪(yí)挑选(xuǎn)出(chū)一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继(jì)考中(zhōng)了进士,后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带(dài)的名门望族。
于令仪(yí)不责(zé)盗原(yuán)文曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕,盗(dào)入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。
”于(yú)令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。
”留之,至明使去。
盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。
乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。
君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。
于令仪不责盗翻(fān)译
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很(hěn)少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。
”燃(rán)差尘(chén)于令仪(yí)再问(wèn)他想要什么东西,1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令仪(yí)依(yī)照他的要求给了他。
小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。
”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于(yú)成(chéng)了(le)善(shàn)良的人。
邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。
扩展(zhǎn)资料
《于令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所诘。
留之,至明使去(qù)。
"盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令(lìng)族(zú)。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了