为(wèi)党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还是奋斗(dòu)终(zhōng)生,奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生的(de)意思是“奋(fèn)斗终(zhōng)身”和“奋斗终生”都(dōu)是对的(de),“终生”和(hé)“终身”都(dōu)有一(yī)辈子、一生的意思,意思基本(běn)相同,但在语义侧重(zhòng)点(diǎn)上有所不同:“终(zhōng)身”侧重于指切身的(de)事情,常用于生活、婚姻(yīn)、利益(yì)、职(zhí)业(yè)、职务、权利等方面的(de)。
关于为(wèi)党和(hé)人民的事业奋斗终身还是奋斗(dòu)终生,奋斗终身还(hái)是奋斗终生(shēng)的意思以及(j
为党和人(rén)民的事业(yè)奋斗终(zhōng)身还是(shì)奋斗终科兴是美国的还是中国的生,奋斗终(zhōng)身还是奋斗终生的意思
“奋斗终身”和“奋(fèn)斗终(zhōng)生”都是(shì)对的,“终生”和“终身”都有一辈(bèi)子、一(yī)生的意思,意(yì)思基本相同,但在语义(yì)侧重点上有(yǒu)所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事情,常用于生活、婚姻、利(lì)益、职业、职务、权利等(děng)方面。
在汉(hàn)语中常说:“终身之(zhī)计”、“终身大事 ”多指:婚姻大事、终(zhōng)身保修、终身保险(xiǎn)、终(zhōng)身养(yǎng)老金、终身名誉(yù)教(jiào)授;
终身不(bù)娶、终身不嫁等。
而终生:侧重于(yú)事业方面(miàn),多用于事业、工作、使命、抱(bào)负、业绩等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗(dòu),终生(shēng)难忘(wàng),终生受益。
因此“终身”和(hé)“终(zhōng)生”有(yǒu)时可以(yǐ)替(tì)换来用。
比如(rú):奋(fèn)斗终身和奋斗终生意(yì)思相近可以通用,而“终身大事”一语,写成“终生大事”那就(jiù)不(bù)对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了