济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 比尔·盖茨:危机不分国界,我们必须致力于跨国合作,携手应对

  26日,在(zài)北京举(jǔ)行的中关村论坛全(quán)体会议上(shàng),比尔·盖茨(cí)进行了“创新与(yǔ)合作:人(rén)类(lèi)共(gòng)享未来的希望”的演讲(jiǎng)。他表示,今年论坛的主题可(kě)谓恰逢其时。“共享未来”这个前几年还难以产生共鸣(míng)的想法杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译,如今已是不容否认(rèn)的事实。因为,我们(men)每个人(rén)正身处其(qí)中(zhōng)。

  他(tā)指出,新冠疫情至今(jīn)已在150多(duō)个国家(jiā)和地区造成超过2000万人死亡。祸不单行,它还带来了严(yán)重的次生灾害。首先(xiān),全球经济遭到重创,预计到2024年,新冠疫(yì)情造成的经济损失(shī)将超过14万亿美元。虽然新冠疫情的迅猛(měn杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译g)之(zhī)势让人猝不及防,但人类以前所未(wèi)有的速度(dù)研(yán)发(fā)出(chū)了疫苗,挽救了超过2000万生(shēng)命。

  展望人类的共同未来,比尔·盖茨认(rèn)为,危机(jī)不(bù)分国界(jiè),我(wǒ)们需要基于创新(xīn)、跨国合作做出全面而广(guǎng)泛的应对。

  他在演讲中(zhōng)提到(dào),中国在过去15年来(lái)一直是盖茨基金会(huì)重要的合作伙伴。中国(guó)拥有令人(rén)瞩目的(de)经验与专(zhuān)长,一直致力于对科技创(chuàng)新的(de)投入。中国将能(néng)够(gòu)通过(guò)分(fēn)享其科技成果与成功(gōng)经验为世界做(zuò)出独(dú)特的贡献。

  最后,比尔·盖茨表示,“我有(yǒu)信心,我(wǒ)们(men)将在多重(zhòng)挑战下重整(zhěng)旗(qí)鼓、在下一次全球(qiú)大(dà)流(liú)行给世界造(zào)成悲剧之前防患于未然(rán),并携手创造一个(gè)造福全人类的杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译共享未来(lái)。”

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=