济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关(guān)于文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及(jí)翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者(zhě)许行(xíng),自楚之(zhī)滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己忧(yōu),舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也(yě)!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市(shì),莫(mò)之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也(yě)。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农(nóng)学(xué)说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的(de)农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是(shì)损害了农(nóng)夫吗(ma)?再(zài)说(shuō)许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人被人统治(zhì);

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供(gōng)养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助他们,使(shǐ)他们得(dé)到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不(bù)到舜作为(wèi)自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别(bié)人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能(néng)用语言来(lái)形容(róng)!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一(yī)致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十(shí)倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们(men)平列(liè)等(děng)同起来,这是(shì)使天下(xià)混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行(xíng)的要求,划(huà)给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学派的(de)忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意(yì)识到市场货(huò)物(wù)交换的(de)重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思(sī)想见解(jiě)和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后(hòu)世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了巨大(dà)的(de)影响(xiǎng)。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古(gǔ)诗文(wén)许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之?何(hé)为纷(fēn)纷然特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大(dà)人(rén)之事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还没(méi)听到治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生(shēng)活,各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里(lǐ)用(yòng)如动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵君(jūn)轻的(de)思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

评论

5+2=