济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

name是什么意思 name是姓还是名

name是什么意思 name是姓还是名 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小name是什么意思 name是姓还是名品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事(shì))却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèname是什么意思 name是姓还是名i)你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言name是什么意思 name是姓还是名通达后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使(shǐ)之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的(de)事情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务(wù)事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事(shì)使(shǐ)他(tā)这样呢?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 name是什么意思 name是姓还是名

评论

5+2=