济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以(yǐ)及文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然,未闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育(yù)。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用(yòng)于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词>

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而(ér)同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公(gōng)说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了(le),我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后(hòu)非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也(yě)是用他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地(dì)同各(gè)种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可(kě)能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然(rán)后才(cái)用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的(de)人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司(sī)徒(tú),把人与人之间应有的关系的(de)道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正直,帮助他们,使他们(men)得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事(shì)过(guò)问(wèn)!’尧(yáo)舜治(zhì)理下(xià),难道(dào)不要费(fèi)心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺诈行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的孩子(zi)到市集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物(wù)品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣(yī),在江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的(de)土地(dì),经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒(rú)学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思(sī)想的核心(xīn)是反对不劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为主业(yè),同时也从事手工业生(shēng)产,他还意(yì)识(shí)到市(shì)场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想(xiǎng)见解和(hé)实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了(le)孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而(ér)用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不(bù)可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮(liáng)仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓库(kù),那(nà)么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为(wèi)什(shén)么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);被人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为(wèi)此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派(pài)的代(dài)表人物之一,地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧患(huàn),死于(yú)安乐(lè)》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

评论

5+2=