屈(qū)打成招的(de)屈是什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)是(shì)屈(qū)打成招的(de)屈意思是冤枉的。悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词ong>
关于屈打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语,屈打成(chéng)招 释义(yì),屈打成招(zhāo)文(wén)言文(wén)字词(cí)翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī),屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的(de)短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出自元·无名(míng)氏《争(zhēng)报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三(sān)推六问,屈打(dǎ)成(chéng)招。
”
屈打成(chéng)招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打(dǎ)成招近义词:不白(bái)之冤、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁(níng)死不屈(qū)、坚贞不(bù)屈、不(bù)打(dǎ)自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小女(nǚ)奴,具承卖于打(dǎ)鼓者。
又(yòu)掠问打鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状,求之不(bù)获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家(jiā)四十年,不(bù)肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫(fū)人不能(néng)检点杂物,误置(zhì)漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之(zhī)曰:“时时不免有(yǒu)此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘拟(nǐ)山家丢(diū)了一只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(自己偷(tōu)了)卖给了打着鼓子捡破烂的(de)人。
刘(liú)拟山又拷问小女奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人的(de)衣着长相(xiāng),去找(zhǎo)了(le)半天都没(méi)有找到,于(yú)是又拷问这(zhè)个(gè)女(nǚ)奴。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年,从来也(yě)不愿露悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词(lù)出身(shēn)形声音来,因此(cǐ)你不知道有我,今(jīn)天我实在是看(kàn)不(bù)下去(qù)了。
那个(gè)金镯子是不是你夫(fū)人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的(de)去(qù)找,果然找到(dào)了(le),然而小女奴此时(shí)已经被打得(dé)体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因(yīn)为这(zhè)件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后(hòu)悔,常常对(duì)自己说:“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种事,怎么(me)能处(chù)处有这样(yàng)的狐狸?”因此他(tā)当官二十多年(nián),审理(lǐ)案子从(cóng)来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什(shén)么(me)意思
题库(kù)内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出(chū)处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到官中,三推六(liù)问(wèn), 屈打成招(zhāo) 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招(zhāo)的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不白、无中生有(yǒu)的冤(yuān)枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白之冤(yuān)
屈打(dǎ)成招的反(fǎn)义词(cí): 宁死不(bù)屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大(dà)义(yì)拒敌,宁死不屈让团(tuán)物,竞(jìng)燎(liáo)身于烈(liè)焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词(hài)三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事(shì)前
成语语(yǔ)法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语(yǔ)
成(chéng)语结(jié)构(gòu): 复杂(zá)式成语
产生年代(dài): 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻(fān)译(yì): <法(fǎ)或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打(dǎ)不过招认
读音(yīn)注(zhù)意: 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能(néng)写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了