屈(qū)打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么(me)类型的(de)短语是屈打成(chéng)招(zhāo)的(de)屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈打成(chéng)招的屈是什么意思,中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样屈(qū)打成招是什(shén)么类(lèi)型的短语(yǔ)以及屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文(wén)言文字词翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:
屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语
屈打成招的屈意(yì)思(sī)是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六(liù)问,屈打成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打成(chéng)招的意思是清白无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女(nǚ)奴,具承(chéng)卖于打鼓者(zhě)。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯(kěn)一露形声,故不知有(yǒu)我,今(jīn)则实不能(néng)忍(rěn)矣。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中(zhōng)耶(yé)?”如言求之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒(héng)自道之(zhī)曰:“时时不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑(xíng)求。
译文(wén):刘(liú)拟山家(jiā)丢了一(yī)只金手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人(rén)的衣着(zhe)长相,去找了半天都没有找到(dào),于是又拷问这个(gè)女奴(nú)。
忽然(rán)他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在你家(j中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样iā)住了四十年,从来也不愿露出身形声(shēng)音来,因(yīn)此你(nǐ)不知道有我,今天我实在(zài)是看不下(xià)去(qù)了。
那个金镯子是不是你夫人找东西(xī)时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里(lǐ)了(le)吗(ma)?”按照那个声音提(tí)醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无(wú)完肤(fū)了。
刘拟山(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对(duì)自己说:“时(shí)时(shí)难免有(yǒu)这种事,怎么能处(chù)处有这(zhè)样的狐狸(lí)?”因(yīn)此他(tā)当(dāng)官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯(xùn)逼供过。
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官中,三推(tuī)六(liù)问, 屈打成(chéng)招(zhāo) 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义(yì)词(cí): 苦(kǔ)打成招 不白之冤(yuān) 白:弄清(qīng)楚。
中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样指遭受不明不白、无中生(shēng)有(yǒu)的冤(yuān)枉,不获得昭雪的(de)屈(qū)就蒙受不(bù)白之冤
屈打成(chéng)招的(de)反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死,也(yě)不屈从(cóng)以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身(shēn)于烈焰(yàn)中(zhōng) 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三月二十(shí)九日的(de)广州起义(yì)》:“从(cóng)容就义(yì)的 林(lín)觉民 ,在事前
成(chéng)语语(yǔ)法: 复(fù)杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打(dǎ)不过招(zhāo)认
读音注意(yì): 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武坐(zuò)牢(láo)
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了