济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌

53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注释(shì)是本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释以及(jí)文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公(gōng53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒(lěi)耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也(yě),恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之(zhī)直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺之童(tóng)适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕(gēng)种并(b53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌ìng)收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮(bāng)助他们,使他们(men)得到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的(de)忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民。

  把财物分(fēn)给别(bié)人(rén)叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别(bié)人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来(lái)形(xíng)容!舜真是(shì)个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不(bù)事事(shì)过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难(nán)道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不(bù)用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会(huì)不同,国都(dōu)里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是(shì)彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕(gēng)种的土地(dì),经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng)及弟(dì)、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事手工(gōng)业(yè)生产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物交(jiāo)换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和农(nóng)业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的(de)思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网(wǎng)

  古(gǔ)诗(shī)文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食(shí),页(yè)飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下(xià),独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人(rén);治于人(rén)者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可(kě)得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年(nián)于外(wài),三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受(shòu)一处住处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那(nà)么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要(yào)自己织布然(rán)后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人(rén),弯咐局(jú)使用体力(lì)的人(rén)被人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学家、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人物(wù)之一(yī),地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子(zi)并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于忧(yōu)患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 53231323是什么意思? 53231323可以弹哪些歌

评论

5+2=