杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版(bǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天(tiān)文言文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何(hé)”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另(lìng)外又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说(shuō):“天是气(qì)体,那日、月(y0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号uè)、星、辰(chén)不就会掉下(xià)来吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中(zhōng)发光的东西(xī),即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢(bà)了,填(tián)满了四处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地上活动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也(yě)放了(le)心,很高(gāo)兴。
杞人(rén)忧天(tiān)的故事公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军队(duì)会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破(pò)庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代(dài)。
陆象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很(hěn)有气量的人。
当时太平(píng)公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人(rén),那些人事后(hòu)都(dōu)不知(zhī)道。
先天(tiān)三年(nián),象先出(chū)任剑(jiàn)南道按(àn)察使,一个(gè)司(sī)马劝象先说(shuō):“希望(wàng)明(míng)公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为。
”
六年(nián),象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象(xiàng)先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明白我的话如(rú)果要用刑,我看(kàn)应(yīng)该先从你开(kāi)始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本(běn)来无事,都(dōu)是人自(zì)己给自己(jǐ)找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能(néng)清醒这一(yī)点,事情就(jiù)简单多(duō)了。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文(wén)及翻译注释
杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)的翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存(cún)的(de)地方,于指渗是睡不着吃不下(xià)。
又(yòu)有个人为这个杞(qǐ)国(guó)人的担(dān)心(xīn)而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是(shì)积聚(jù)的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的(de)举止呼吸,整天都(dōu)在空气(qì)中进行,为(wèi)什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那么(me)太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发光(guāng)的气(qì)体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了(le)怎么(me)办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行,为什(shén)么还(hái)担(dān)心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝导他(tā)的(de)人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其(qí)坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧(yōu)天(tiān)0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号》是(shì)中国战国时(shí)期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子(zi)》中(zhōng)记(jì)载(zài)的一则(zé)寓言。
这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无(wú)必要(yào)的(de)担心和无穷无尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉(sù)人(rén)们不要毫无(wú)根据地忧虑和担(dān)心。
全文(wén)寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯通,一(yī)气(qì)呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙(zhòu)观(guān)与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓(yù)言(yán)。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 0551是哪个地区的区号呢,0551是哪儿的区号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了