范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(liú)(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关(guān)于范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣年(nián)八岁(suì)文言文阅读答(dá)案等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)
范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。博综(zōng)群书(shū),徵并不就。
戴逵从(cóng)学,视范(fàn)所为(wèi),范读书亦读书(shū),范抄(chāo)书亦抄书。
唯独好画,范以(yǐ)为无用(yòng),不(bù)宜劳思(sī)于此。
《范宣年八(bā)岁》范(fàn)宣年八岁(suì),后(hòu)园挑菜,误(wù)伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答(dá)曰:“非为(wèi)痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。
”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至一匹,既(jì)终不受。
翌日(rì),韩后与范(fàn)同载,就车(chē)中(zhōng)裂二(èr)丈(zhàng)与范(fàn),云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范(fàn)笑而(ér)受之。
注释
范(fàn)宣:字(zì)宣子,家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。
挑:挖。
裈:裤子(zi)
范宣年八岁译文范(fàn)宣八岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤(shāng)了手指,大声(shēng)哭起来。
有人听到了,关切地(dì)问他:“很疼(téng)吗?”范宣(xuān)回答说:“不(bù)是因为疼的缘(yuán)故,身(shēn)体发肤是(shì)父母给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭(kū)的。
”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他(tā)不肯接(jiē)受;
减去五十匹(pǐ),还(hái)是不接受。
这样一半一半的(de)减下(xià)去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受。
后来,韩(hán)豫(yù)章和范宣(xuān)同坐(zuò)一辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一(yī)个人(rén)难道可以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。
《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》阅(yuè)读题题目1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一(yī)处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受(shòu)
2:解释文中划线词(cí)语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说说(shuō)“韩后与范同载,就车中裂二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜(cài)误伤的手(shǒu)指,大声(shēng)啼(tí)哭,是因(yīn)为(wèi)“痛”才(cái)哭吗到底因什么(me)而哭(2分)
5:在范宣的身上有哪些美好德行(xíng)值得我们发(fā)扬光大(dà)(2分)
阅(yuè)读(dú)题(tí)答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受(shòu)
2:手指此,这(zhè)终于
3:后(hòu)来,韩(hán)康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而是因(yīn)为(wèi)身体发肤都(dōu)授之(zhī)于父母(mǔ),伤了(le)自己(jǐ)的就等于(yú)伤了父母,范宣(xuān)不敢伤(shāng)害(hài)父母,所双才哭起来。
5:孝(xiào)敬父(fù)母,想父母之所想,急(jí)父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良(liáng)。
《范宣年八岁(suì)》的(de)翻译与加点字是什么?赏析有没(méi)有(yǒu)?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无意中伤了手(shǒu)指。
就(jiù)大哭起来。
别(bié)人问道:“很(hěn)痛吗?”他(tā)回答(dá)说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清(qīng)廉俭省,有一(yī)次。
豫章太守韩康(kāng)伯送给他(tā)一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余(yú),他不肯收下;减到(dào)五十匹(pǐ),还是不接受;这(zhè)样(yàng)一路减半,终于减至一匹,他到底还是(shì)不(bù)肯接受。
中国人口第一大省,中国人口第一大省排名 后来韩(hán)康伯邀范(fàn)宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣,说:“一(yī)档滚个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣(xuān)才笑着(zhe)把绢(juàn)收下了。
加(jiā)点字请注明,然后帮你解(jiě)释~
范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音是范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字(zì)宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名(míng)儒的。
关(guān)于(yú)范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音以及范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)电子读,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼音,范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八(bā)岁文言文阅读答(dá)案等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音
范宜,又名范(fàn)宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今河(hé)南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。博综群书(shū),徵(zhēng)并不就(jiù)。
戴逵从学(xué),视范所为(wèi),范读书亦读书(shū),范(fàn)抄(chāo)书(shū)亦抄书。
唯独(dú)好(hǎo)画(huà),范以为无用,不宜(yí)劳思于此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身中国人口第一大省,中国人口第一大省排名体发肤不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁(jié)行廉(lián)约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百匹,不(bù)受;
减五十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇(fù)无裈也?”范笑而受(shòu)之。
注释
范(fàn)宣:字(zì)宣子,家境贫寒(hán),崇尚儒家经(jīng)典。
挑(tiāo):挖。
裈:裤子
范(fàn)宣(xuān)年八岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤(shāng)了手指,大声(shēng)哭起来。
有人(rén)听到了(le),关切地(dì)问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为疼的缘(yuán)故(gù),身体发(fā)肤是父母(mǔ)给的,不敢有所毁伤,想到(dào)这里才哭的。
”范宣品行高(gāo)洁,生活节(jié)俭。
又一次,韩豫章(zhāng)送给他(tā)一百匹绢,他不(bù)肯接受;
减去(qù)五十匹(pǐ),还是(shì)不接受。
这样(yàng)一半一半的减下(xià)去,减了又(yòu)减,最后减到了一匹(pǐ),他始(shǐ)终没有(yǒu)接(jiē)受。
后来(lái),韩豫章(zhāng)和范宣同坐一辆车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个(gè)人难道可(kě)以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才(cái)笑着收下了(le)绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题题(tí)目1:用“/”给文中画线(xiàn)句子(zi)划分朗读(dú)节(jié)奏(只划一处(chù))。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解(jiě)释(shì)文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话说说“韩(hán)后(hòu)与范(fàn)同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛(tòng)”才哭吗(ma)到底(dǐ)因(yīn)什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的(de)身上(shàng)有(yǒu)哪些(xiē)美好德行值得我们发扬(yáng)光大(dà)(2分)
阅(yuè)读题答案(àn)
1:韩豫章(zhāng)/遗绢百匹(pǐ),不(bù)受
中国人口第一大省,中国人口第一大省排名> 2:手指此,这终于(yú)
3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣。
4:不(bù)是因为痛,而是因为(wèi)身(shēn)体发肤都(dōu)授之于(yú)父母,伤了自(zì)己的就等于(yú)伤了父母,范宣不敢伤害父(fù)母(mǔ),所(suǒ)双才(cái)哭起来。
5:孝敬(jìng)父母,想父母之所想(xiǎng),急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省;严格要(yào)求(qiú)自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年八岁》的翻译与(yǔ)加点字是什(shén)么(me)?赏析有没有?好(hǎo)的追加(jiā)分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻译(yì)如下:范(fàn)宣八(bā)岁(suì)那年,有(yǒu)一次(cì)在后园(yuán)挖菜,无意中伤(shāng)了手(shǒu)指。
就(jiù)大哭(kū)起来。
别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为(wèi)痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清廉(lián)俭(jiǎn)省(shěng),有一次(cì)。
豫章太守韩康伯送(sòng)给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不(bù)肯收下;减到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一路(lù)减半,终于减至一匹(pǐ),他到底(dǐ)还是不肯(kěn)接(jiē)受。
后来韩康伯邀范(fàn)宣一起(qǐ)坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范(fàn)宣(xuān),说:“一(yī)档滚个人(rén)难道可以让老婆(pó)没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢(juàn)收下了。
加点(diǎn)字请(qǐng)注(zhù)明,然后帮(bāng)你解释(shì)~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了