远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则(zé)是(shì)与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨的(de)意思(sī):相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆(fān)小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时(shí)贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会(huì)和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代(dài)的社会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定(dìng)性(xìng)的(de)作(zuò)用。
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是无可厚非是什么意思什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么(me)?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道(dào)相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他们则心(xī无可厚非是什么意思n)生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处(chù)应(yīng)是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现(xiàn)代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体的心理塑造则(zé)具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 无可厚非是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了