王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的(de)。
关(guān)于王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与分数的导数公式口诀,分数的导分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导数公式推导子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣(yī)。
君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你(nǐ)在一(yī)起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用了(le)重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式,抒写将(jiāng)士们(men)在大敌(dí)当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王(wáng)室保持一(yī)致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同分数的导数公式口诀,分数的导数公式推导杀敌(dí)的(de)英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主义精(jīng)神。
王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么意思
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风(fēng)·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌(gē)。
全诗表(biǎo)现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举(jǔ)击(jī)退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了(le)重叠复沓的形式颤梁。
每一章(zhāng)句(jù)数、字(zì)数相等,但结(jié)构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开(kāi)始。
三(sān)章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参(cān)考(kǎo)资料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了