济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

士官生是什么意思,大学士官生是什么

士官生是什么意思,大学士官生是什么 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的(de)翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所说(shuō)的(de)话(huà),主要(yào)的意思是(shì)教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。

  大要(yào):主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复言。

陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦(qín)时期的口(kǒu)语(yǔ)为基(jī)础而(ér)形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万(wàn)年(nián)非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都知(zhī)道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意(yì)思。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言(yán):您(nín)说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩(hái)子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话的(de)。

  关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译(yì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代(dài)的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的(de)口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来的(de)陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要(yào):主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要(yào)的(de)意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父(fù)母是孩士官生是什么意思,大学士官生是什么(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子(zi)身(shēn)上士官生是什么意思,大学士官生是什么印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千(qiān)万要(yào)做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 士官生是什么意思,大学士官生是什么

评论

5+2=