王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的(de)。
关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译
“王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的意(yì)思是君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁 与子(zi)偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙(qún)。
君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一(yī)部诗歌(gē)总集(jí)《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首诗(shī)。
这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士气(qì)和乐观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前(qián)、兵临城下之际,以大局为(wèi)重(zhòng),与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当(dāng)是一首战歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦(qín)军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁秦国求援,“立(lì)依(yī)于庭(tíng)墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。
每一章(zhāng)句数、字数相(xiāng)等(děng),但(dàn)结构的相同并不意(yì)味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面(miàn)的,说的(de)是他们有共同的敌人。
二章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意(yì)思(sī),这才(cái)是行动的(de)开始(shǐ)。
三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了(le)。
参考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣(yī)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了