杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关(guān)于(yú)杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞人忧天文(wpp7塑料杯能不能装开水én)言文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译
《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了(le)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日(rì)月星(xīng)宿,亦积(jī)气(qì)中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充塞四(sì)虚(xū),亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无处存身,便(biàn)食(shí)不下咽,寝不安席。
另外(wài)又有个(gè)人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不(bù)过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空(kōng)气的(de)。
你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰(chén)不(bù)就会掉(diào)下来吗?”开导他(tā)的(de)人(rén)说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如(rú)果地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了四处,没(méi)有(yǒu)什么地方是(shì)没(méi)有土块的,你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在地上活动(dòng),怎么(me)还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也(yě)放了心,很高兴。
杞人忧天的(de)故事公(gōng)元前611年(nián),楚国(guó)遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬(tāo)光养晦(huì)“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附庸各国(guó)的(de)军队会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕(xī)。
楚庄王(wáng)火速派使者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公(gōng)元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到(dào)了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐(táng)朝一(yī)个很有气量(liàng)的(de)人(rén)。
当时(shí)太(tài)平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结(jié)。
先天二(èr)年,太平公(gōng)主事(shì)发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件(jiàn)事牵连的(de)人很多(duō),象先暗(àn)中化(huà)解,救了(le)许多人,那些(xiē)人事后都不(bù)知道。
先(xiān)天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立(lì)威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的(de)。
”象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“当(dāng)政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑(xíng)呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就放了。
录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的(de),难道他们(men)不(bù)明白我的话如果要用刑(xíng),我看(kàn)应该(gāi)先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下(xià)去。
象先(xiān)常常说:“天下(xià)本(běn)来无(wú)事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才将事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点,事(shì)情(qíng)就(jiù)简单(dān)多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下(xià)。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整天(tiān)都在空气中进行(xíng),为什么还担(dān)心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天(tiān)果真是积聚的气体,那么(me)太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星(xīng)就不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星也是空(kōng)气中发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不(bù)会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满(mǎn)了四处,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个地(dì)方(fāng)是(shì)没(méi)有(yǒu)孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的行(xíng)走,整天都在(zài)地上进行,为(wèi)什(shén)么还(hái)担心地(dì)会陷(xiàn)下(xià)去呢?”于(yú)是那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下(xià)心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。
详细(xì)介绍(shào):
《杞人忧天(tiān)》是中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓(yù)言通(tōng)过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫(háo)无(wú)必(bì)要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人(rén),告诉人们不要(yào)毫无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。
全(quán)文寓(yù)意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在(zài)文(wén)章(zhāng)中(zhōng)形(xíng)象地(dì)说明其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观(guān),又(yòu)从其(qí)宇宙观与自然(rán)观阐明其人生观而采用了这则(zé)寓(yù)言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了