屈打成招的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是(shì)屈(qū)打成招的(de)屈意(yì)思是冤(yuān)枉的(de)。
一里地等于多少米,一里地等于多少米千米关于(yú)屈打成(chéng)招的(de)屈(qū)是什么意(yì)思(sī),屈打成招是什(shén)么类型的(de)短语(yǔ)以及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什么类型的(de)短语,屈打成招(zhāo) 释(shì)义,屈打成招(zhāo)文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的人(rén)委(wěi)屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元·无(wú)名(míng)氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思(sī)是(shì)清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近(jìn)义(yì)词:不白(bái)之冤、私(sī)刑逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成(chéng)招。
反义(yì)词(cí):宁死不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山(shān)家失(shī)金钏,掠(lüè)问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又(yòu)掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之(zhī)不获,仍复(fù)掠问。
忽承(chéng)尘上(shàng)微嗽(sòu)曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一(yī)露形(xíng)声(shēng),故(gù)不知有(yǒu)我,今(jī一里地等于多少米,一里地等于多少米千米n)则实不能(néng)忍矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误(wù)置(zhì)漆奁(lián)中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无完肤矣(yǐ)。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒自(zì)道之曰(yuē):“时时不免(miǎn)有此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖给了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡(jiǎn)破烂的(de)人。
刘拟山(shān)又拷问小女(nǚ)奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相,去找了半天都(dōu)没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚顶上(shàng)有人(rén)轻(qīng)声咳嗽了一下(xià)说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因(yīn)此你不知道有我,今天我实在(zài)是看不下去了。
那个金镯子(zi)是(shì)不(bù)是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那个声音提(tí)醒的(de)去找,果然找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种事,怎么能(néng)处处有这样的狐狸(lí)?”因(yīn)此他当官(guān)二(èr)十多年(nián),审理案子从来(lái)没有刑(xíng)讯(xùn)逼供(gōng)过。
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪。
成(chéng)语(yǔ)出处: 元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到(dào)官中,三推(tuī)六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成招 不白(bái)之冤(yuān) 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受(shòu)不(bù)明不白(bái)、无中生有(yǒu)的冤(yuān)枉,不获得(dé)昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之(zhī)冤(yuān)
屈打成招的反义词(cí): 宁死不屈(qū) 宁愿去死,也不屈从以大义(yì)拒敌,宁(níng)死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三(sān)月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林(lín)觉(jué)民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常用成语
感情(qíng).色彩(cǎi): 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂式成(chéng)语
产生年代: 古代(dài)成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译(yì): <法或(huò)樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打不(bù)过招认
读音注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢(láo)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了