语言凝练(liàn)和凝(níng)炼(liàn)的区别,凝练和(hé)凝炼的区别是什么是凝练和凝炼没有(yǒu)区别,俩个词(cí)一个意思的。
杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译>关(guān)于语言凝练和凝炼(liàn)的区别,凝(níng)练和凝炼的区(qū)别(bié)是(shì)什么以(yǐ)及语言(yán)凝练和凝(níng)炼(liàn)的区别(bié),凝练和凝炼(liàn)的区(qū)别(bié)杜(dù)永(yǒng)道,凝练和凝炼的区别是什么,凝练和凝炼的区别和(hé)联系,凝(níng)练和(hé)凝(níng)练的区别等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
语言凝练和凝炼的区(qū)别,凝练和凝炼的区别(bié)是什么
凝练(liàn)和凝炼没(méi)有区别,俩个词一个意(yì)思(sī)。“凝练”“凝(níng)炼”同义,为了(le)与(yǔ)“老(lǎo)练、干练、简练、洗练、练达”等取得一(yī)致,宜以“凝练”为规范词形。
凝练(liàn)[ níng liàn ]
(文字)紧凑简(jiǎn)练(liàn):文(wén)笔~。
拼(pīn)音【拼音(yīn)】:níng liàn释义紧凑(còu)简(jiǎn)练(liàn)。
言(yán)简意赅。
“凝练”“凝炼”同义,为了与“老练、干练、简练、洗练(liàn)、练(liàn)达”等取(qǔ)得一致,宜以“凝练”为规范词形(xíng)。
扩展(zhǎn)资料凝练(liàn)与凝炼
《现汉》:“〔凝练〕(文字)紧凑简练(liàn):文(wén)笔(bǐ)~。
也作凝炼(liàn)。
”词(cí)频统计:凝练63,凝炼54。
《新华》只收“凝练”。
《大词典(diǎn)》以(yǐ)“凝(níng)炼”为主条。
“炼”,本义是冶炼。
《说文》:“炼,铄冶金也;
”泛(fàn)指一般的(de)磨炼,锻炼(liàn)。
故“凝练”“凝(níng)炼”均合(hé)理据。
为(wèi)了与“老练、干练、简练、洗练、练达”等取得一致,宜以“凝(níng)练”为(wèi)规范词形。
凝练(liàn)和凝炼的(de)区(qū)别
二词并无区(qū)别。
凝:凝结;炼:用火烧(shāo)制或用加热(rè)等方法(fǎ)使物质纯净、凝固。
凝炼,指紧(jǐn)凑简(jiǎn)练。
凝炼亦作凝(níng)练。
凝炼出自叶(yè)圣陶《倪焕之》五:“里面(miàn)墙上挂四条吴昌硕的(de)行书屏条,生(shēng)动而(ér)凝炼,整个地望去(qù)更比逐(zhú)个逐个字(zì)纯仔信看来得有味。
”
凝(níng)练:紧(jǐn)凑简(jiǎn)练,言(yán)简意赅, 简洁而无铺张(zhāng)赘言。
凝练造句(jù)
一、语言凝练是这篇(piān)优秀作文的一个(gè)特色。
<杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译p> 二、简单(dān)、凝练(liàn)的童话往往蕴涵着丰(fēng)富的知(zhī)识和深刻的道理。三做轮、鲁迅的(de)文(wén)章笔法凝(níng)练,令(lìng)人回(huí)味(wèi)无(wú)穷(qióng)。
四、这篇文章内(nèi)容深(shēn)刻(kè),语句凝练(liàn)。
五、这(zhè)篇作文(wén)语言(yán)凝练(liàn)。
六(liù)、该产品(pǐn)凝练戚(qī)正出典(diǎn)雅、高贵(guì)的风(fēng)格,尽情(qíng)诠(quán)释艺术(shù)原创的设计理念。
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了