济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄

珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文(wén),许行原(yuán)文及翻译(yì)古文岛(dǎo)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄比而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣(yī)服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做圣(shèng)人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制(zhì)造(zào)的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关(guān)系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归附(fù),使他(tā)们正直(zhí),帮助他们(men),使他(tā)们(men)得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜(shùn)作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到(dào)禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地(dì)种不(bù)好作(zuò)为自己忧(yōu)虑的(de)人,是(shì)农民(mín)。

  把财(cái)物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给(gěi)别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学(xué)说,市价就不(bù)会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这(zhè)是使天下(xià)混(hùn)乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依(yī)托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据(jù)许行的要求(qiú),划(huà)给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋(s珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄òng)国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的(de)核心(xīn)是反对(duì)不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业,同时(shí)也从(cóng)事(shì)手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的(de)重要(yào)作用,并(bìng)对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实践活动(dòng),对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代(dài)儒(rú)家(jiā)宗(zōng)师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔(kǒng)子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟辛,负来(lái)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于人;治于人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其(qí)门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他(tā)的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜(sì)从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄(téng)国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活(huó),各(gè)种工匠制造的东(dōng)西(xī)都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人(rén),是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制(zhì)陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子(zi)舆(yú),战(zhàn)国(guó)时期(qī)邹国(今(jīn)山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲(zhé)学(xué)家、思(sī)想家、政治家、教育(yù)家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物之一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 珂润护肤品属于什么档次,珂润护肤品适合什么年龄

评论

5+2=