王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与(形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代第(dì)一部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。
这是(shì)一首(shǒu)激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌(dí)忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的(de)形(xíng)式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大(dà)局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱(ài)国(guó)主义精神。
王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么意思
君王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目(mù)标。
谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进(jìn)。
扩(kuò)展资料(liào):
这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其(qí)内(nèi)容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格正是(shì)秦茄(jiā)握(wò)运人(rén)爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。
由于(yú)此诗(shī)旨在歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但结(jié)构的(de)相同(tóng)并不意(yì)味简单(dān)的、机械的重复,而是不断递进形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句(jìn),有所发展的(de)。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们(men)有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句明诗(shī)中的战士们(men)将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣(yī)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了