济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于(yú)文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古(gǔ)文(wén)岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人(rén),治人者食(shí)于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举(jǔ)舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫(fū)妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信俄罗斯乌克兰什么时候结束战争(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人(rén)易,为(wèi)天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  屦(jù)大小(xiǎo)同(tóng),则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同(tóng)之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研(yán)究(jiū)神农学(xué)说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许(xǔ)行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物(wù),一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊(chuī)具不(bù)算损害了(le)陶(táo)匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人干(gàn)的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的东(dōng)西(xī)都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的(de)人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的(de)关(guān)系(xì)的(de)道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父(fù)子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向善之(zhī)心(xīn),又(yòu)随(suí)着(zhe)救(jiù)济他们,对(duì)他(tā)们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分给别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗(piàn)他(tā)。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱(qián),人们(men)难道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做,便是(shì)彼此带(dài)领(lǐng)着(zhe)去(qù)干弄虚(xū)作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求(qiú),划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营(yíng)效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农(nóng)家学(xué)派(pài)的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同时(shí)也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活(huó)动,对后世的农业社(shè)会和农(nóng)业思想模(mó)式产生(shēng)了(le)巨大的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;治于(yú)人者食人(rén),治人者(zhě)食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是(shì)伤害了(le)农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的(de)人(rén)被人统治;被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的(de)人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人(rén)君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年(nián)到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

评论

5+2=