于(yú)令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。
关于于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电译
于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕。一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。
于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)曹(cáo)州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。
一天晚上(shàng)有人(rén)到他家行(xíng)盗。
于令(lìng)仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。
令(lìng)仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回(huí)答(dá)说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服了(le)。
”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目(mù)给(gěi)了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心(xīn)你被(bèi)人盘问(wèn)。
”留到天亮才打发他走。
盗(dào)贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。
乡(xiāng)里的(de)人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。
于令仪挑选出(chū)一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的名门(mén)望族。
于令(lìng)仪不责盗原文曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻(lín)舍(shě)子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。
”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。
”于(yú)令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲与(yǔ)之。
既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。
谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人(rén)所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君(jūn)为(wèi)善士。
君择子(zi)侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。
于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)翻译(yì)
魏国(guó)有个叫于令仪(yí)的商人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道(dào)非常(cháng)富足。
有(yǒu)天晚(wǎn)上,一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的(de)几(jǐ)个儿子逮住了(le),发现原来是邻(lín)居(jū)的小孩。
于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很(hěn)少做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。
”于令仪(yí)依照他(tā)的要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令仪皮禅(chán)对(duì)他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫(pín)穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良(liáng)的(de)人。
邻(lín)居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令仪不责盗(dào)24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》
原文:《于令(lìng)仪诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了