济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

丽水在哪里哪个省份哪个市,浙江丽水在哪里

丽水在哪里哪个省份哪个市,浙江丽水在哪里 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是(shì)本文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读的(de)。

  关于文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文(wén)及(jí)翻译古文(wén)岛(dǎo)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释

  本(běn)文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫(fū)哉(zāi)?且许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必(bì)自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人(rén);

  治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契(qì)为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别(bié),长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教人(rén)以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得(dé)人(rén)者谓之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西(xī)而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织(zhī)布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)丽水在哪里哪个省份哪个市,浙江丽水在哪里有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是(shì)用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算是损(sǔn)害了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体(tǐ)力(lì)的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人的人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单是(shì)吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关(guān)系的道理教给(gěi)百姓:父(fù)子之(zhī)间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋(péng)友之(zhī)间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他们(men),使他们得到向(xiàng)善之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为(wèi)自(zì)己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自(zì)己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自(zì)己(jǐ)忧虑(lǜ)的(de)人(rén),是农民(mín)。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做(zuò)忠,为(wèi)天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易(yì)的,为(wèi)天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能用(yòng)语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不会不(bù)同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数量相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子(zi),大(dà)小相同价钱(qián)就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格(gé)不(bù)一(yī)致(zhì),是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同(tóng)起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样的价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋(xié)子吗?按(àn)照(zhào)许子的(de)办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给(gěi)他一(yī)块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从宋国来到(dào)滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家(jiā)学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了(le)一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核(hé)心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他(tā)以农(nóng)事为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也(yě)从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市(shì)场货(huò)物交(jiāo)换的重要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实(shí)践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农(nóng)业社会和(hé)农业思想模(mó)式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年(nián)-前(qián)289年),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并发扬了(le)孔子(zi)的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”丽水在哪里哪个省份哪个市,浙江丽水在哪里>

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具某和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己织(zhī)布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤(shāng)害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家(jiā)里拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造然(rán)后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐局(jú)使用体力(lì)的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词(cí),指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染(rǎn)色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前(qián)372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 丽水在哪里哪个省份哪个市,浙江丽水在哪里

评论

5+2=