屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什(shén)么类型(xíng)的短语(yǔ)是(shì)屈打成(chéng)招的屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打成(chéng)招是(shì)什么类(lèi)型的短语(yǔ)以及(jí)屈打成招的屈是(shì)什么意思?,屈(qū)打成招(zhāo)的屈怎么(me)什(shén)么(me)意思,屈(qū)打成(chéng)招是(shì)什(shén)么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷(kǎo)打(dǎ)迫(pò)使无罪的人(rén)委(wěi)屈地冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈打成(chéng)招出(chū)自元·无名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折(zhé):“如今把姐姐拖(tuō)到宫(gōng)中,三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪的(de)人(rén)冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打(dǎ)成招近义词:不(bù)白之冤(yuān)、私刑(xíng)逼(bī)供、苦打成招。
反(fǎn)义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成(chéng)招原文典故:刘(liú)拟山(shān)家(jiā)失(shī)金(jīn)钏,掠问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不(bù)获朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君家(jiā)四十(shí)年,不肯一露形(xíng)声(shēng),故(gù)不知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂(zá)物,误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已(yǐ)无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰(yuē):“时时不(bù)免有此事,安能处(chù)处有此狐?”故仕(shì)宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖(mài)给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那打鼓(gǔ)人的(de)衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天(tiān)棚(péng)顶上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽了一下(xià)说:“我在你家住了四十年(nián),从来也不(bù)愿露出(chū)身形(xíng)声音来,因此(cǐ)你不知道(dào)有我,今天我实在是(shì)看不下去了。
那个金镯子(zi)是不(bù)是你夫人找(zhǎo)东西时(shí),错放在漆盒子里(lǐ)了(le)吗?”按照那(nà)个声(shēng)音提醒的(de)去找(zhǎo),果然(rán)找到(dào)了,然而(ér)小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自己(jǐ)说:“时(shí)时难免有这种(zhǒng)事,怎(zěn)么能处处(chù)有这(zhè)样的狐(hú)狸?”因(yīn)此他当官二(èr)十多年,审理案(àn)子从来没有刑讯(xùn)逼供过(guò)。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题库内(nèi)容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有(yǒu)罪(zuì)。
成(chéng)语出处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三(sān)推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成招 不(bù)白之(zhī)冤(yuān) 白(bái):弄(nòng)清楚(chǔ)。
指遭受(shòu)不明(míng)不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以(yǐ)大义拒(jù)敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容就(jiù)义的 林(lín)觉民(mín) ,在事(shì)前
成语语法: 复(fù)杂式(shì);作(zuò)谓(wèi)语、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用(yòng)程(chéng)度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la tortur朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗e
成语谜语: 被打不过招认
朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗>读音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了