济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于(yú)忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译是“而智勇多(duō)困于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译以(yǐ)及祸患常积于(yú)忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译(yì)的而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传(chuán)序》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪(háo)杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶(líng)人困(kùn)之,而(ér)身(shēn)死国(guó)灭(miè),为天下笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂独(dú)伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音  ”译文(wén):因此(cǐ),当(dāng)庄宗强盛的时(shí)候,普天(tiān)下的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的(de),聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常(cháng)被所溺爱的(de)人(rén)或事(shì)困扰,难(nán)道只有宠爱伶(líng)人才会这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋代文(wén)学家欧阳修创(chuàng)作(zuò)的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代(dài)时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具(jù)体分析(xī),推(tuī)论(lùn)出(chū):“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北(běi)宋王朝执政者要吸取历史教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲(yù)。

  文章开门(mén)见山(shān),提(tí)出全文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定于(yú)人(rén)事(shì)。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡的(de)过程,以史实具体(tǐ)论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极(jí)赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再(zài)叹其(qí)失败时形势(shì)之衰,兴与亡(wáng)、盛(shèng)与衰(shuāi)前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更(gèng)增(zēng)强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力(lì)很强,成为历(lì)来传诵的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:济宁舞蹈培训学校_济宁洋娃娃舞蹈学校_济宁洋娃娃舞蹈学校官网 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=